Les di sabbatskol kuartaal 2, aña 2022, Titula: GÉNESIS

Les 13: Israel na Egipto

Yakob ta Establesé na Egipto

Lesa pa e siman aki:

Génesis 46; Rom. 10:12, 13; Génesis 47; Génesis 48; Echonan 3:25, 26; Génesis 49; Fil. 2:10; Gén. 49:29-50:21.

TEKSTO PRINSIPAL:

"E israelitanan a keda biba na Egipto, nan a tuma e region Goshen pa nan. Ei nan a haña mashá hopi desendiente" (Génesis 47:27).

djaluna, 20-06-2022

Ta masha interesante kon, apesar di tur loke nan a bisa Yakob tokante ku Jozef ta bibu na Egipto, Señor ainda a dun'é "vishonnan di anochi" (Gén. 46:2, , Beibel Santu) i den nan a mand'é bai. Yakob ta bandoná e Tera di Promesa pasobra, di tur lugá, Egipto-ku mas despues ta bira asosiá ku esun lugá ku e pueblo di Dios no ke bai (Deut. 17:16).

Lesa Génesis 47. Kua bèrdat i prinsipio spiritual nos por haña den e relato akí?

'Jozef a tuma sinku di su rumannan pa presentá na fárao i risibí di dje e konseshon di tera pa nan futuro hogar. Gratitut na su promé minister lo a hiba e monarka na honra nan ku nominashon pa kargonan di estado; pero Jozef, leal na e adorashon di Yehova, a trata di salba su rumannan di e tentashonnan ku lo a eksponé nan na un korte pagano; p'esei el a konsehá nan, ora rei a kuestioná nan, pa bis'é nan okupashon frankamente. E yunan hòmber di Yakob a sigui e konseho akí, siendo kuidadoso tambe pa deklará ku nan a bin pa keda temporalmente dene tera, no pa bira habitante permanente einan, asina reservando e derecho di bai si nan a skohe esei. E rei a asigná nan un kas, manera el a ofresé, den 'e mihó di e tera', e pais di Goshen.'-Ellen G. White, Patriarchs and Prophets, p. 233.

Inteligentemente, tambe, fárao no ta kurashá e peregrinonan akí pa bira pididónan di limosna, bibando di e generosidat di nan anfitrion. E ta puntra nan tokante nan 'fishi' (Gén. 47:3) pa asina nan por ahustá mihó den nan medio ambiente nobo. E ta ansioso tambe pa usa nan ekspertisio, i asta ta sugerí pa nan sirbié komo 'kuidadónan di [su] bestianan' (Gén. 47:6).

E ora ei, aunke Yakob, e strañero, ta esun inferior, e strañero, e ta pará dilanti di e lider di e tera, i, manera e teksto ta bisa, "Yakob a bendishoná fárao" (Gén. 47:7). E, e strañero humilde, ta esun ku ta bendishoná fárao, e gobernante di e Egipto poderoso? Di kon esei mester ta asina?

Ta usa e verbo 'amad lifney,"presentá ... na (Gén. 47:7, Beibel Santu), normalmente den kontekstonan saserdotal (Lev. 14:11). Konsiderando ku den Egipto antiguo fárao tabatin e státus di e saserdote di mas haltu, esaki ta nifiká ku, den un sentido spiritual, Yakob ta para mas haltu ku e saserdote di mas haltu di Egipto, mas haltu asta ku fárao mes.

Loke sea ta nos stashon den bida, kíko e mester nifiká pa nos, den sentido di kon nos ta trata otronan, ku nos ta "un saserdosio real, un nashon santu, un pueblo pekuliar"(1 Pe. 2:9, , Beibel Santu)? Ki obligashon nos fe ta pone riba nos?

151